This is a post that could also go to my other blog, Live from Masan. Since it’s about yarn, it’s going here.
I haven’t been knitting or crocheting very much. I came with some Patons Canadiana (to make mitts, though now it’s too warm to wear them. One is finished), and some Bernat Cot’n Corn. I’ve used the Cot’n Corn a lot, to make a keyring (crochet), a round coaster (2 circles crocheted together) and a square knit dishcloth. I still have some left, but I want to get some different yarn too.

The other day at school, I walked in to the teacher’s room to see a ball of yarn on the table. It was one of those crazy fun-fur things with lumps, but still, yarn. I asked around and found out which teacher had brought it in. She gave me directions to the store, it’s really close to my school. I leave, turn right, walk a couple of minutes, and I’m there.
I’m learning Korean, but first I need to get the actual letters down (hangul). I’m doing well enough with that and can sound out written words, and read/recognize words (like the last name Kim). For communicating with people, I carry around two phrasebooks, a notepad in which someone helpfully wrote a brief “who am I” for me in hangul, romanized hangul and english, and I have my cell phone. The cell phone has an eng-kor kor-eng dictionary, so I can type in english words and get the hangul and vice versa. When I left, I had my super-easy map that included the hangul and some english words. I actually passed it first, asked a passerby for help (I said the name of the place), she lead me back but neither of us saw it so I said thanks, then I looked and saw knitwear. Of course at this point, the original teacher and my co-teacher came by, saw me and called out “It’s there, Denise!” while I was comparing what the teacher had written to what was on the sign and wondering how I had missed it.
I walked in the store, was able to say hello, and started looking at the yarn. The owner either couldn’t speak english or didn’t know any useful words, but she was friendly. There was an older woman sitting at the table, knitting, and when I pointed to my purse (I was wearing the Lotus one, or whatever it’s called, the one by Norah Gaughan), then myself and mimed knitting, they seemed to understand that I was saying “I’m a knitter”. For yarn, I saw wool, cashmere, angora, cotton, polyester, acrylic and rayon. I was trying to find dishcloth cotton, and looked up cotton on my phone. She pointed out the cotton, but none of it was the type I wanted, so I looked up dishcloth and showed it to her. They didn’t have cotton for that, but she showed me acrylic (acryl), first in a crazy shade of neon green, then a slightly less crazy shade of green. I wanted blue, so I said “blue?”, pointed to my blue purse, then two shades of blue yarn, and she dug out a blue version of the acryl yarn.

I can count one to ten in Korean*, so when I asked how much it was, she said the amount but I misheard. 1, 2, 3, 4 is il, ee, sam, sa, so she said sa and I thought she said sam. For a moment, I looked between the two women, then counted aloud and realized my mistake. When she gave me change from a 10,000 won, she counted o, yuk for me and showed me, and I finished 7, 8, 9, 10. She spoke to me more in Korean after, but I really couldn’t understand and wished I could. I think she was asking me what I’m doing in Masan, so after a moment I remembered my intro and started to read it, then since she was looking at the paper curiously I showed her the hangul. She explained to her friend, and I pointed towards my school and said the name.

I’m not sure what the other woman was knitting, but it was small, she only had about 4 rows, and it was on circs with worsted weight, variegated purple yarn.
Oh, and before she gave me back the yarn when I paid, she started pulling out the middle strand, and I wasn’t really sure why. I thought maybe she was pointing out that it’s center pull. But then she held the two strands together and said some things in Korean, miming knitting; hold two together. I think. The yarn does feel like it’ll be good for washing dishes. On the back label, it said Poly 100%, Weight 70g +- 5, and on the bottom Made in Korea (they make everything here, but from time to time I’ll see a Made in China or Made in the USA).
* There are two sets of numbers, the one I’m talking about is the one used for money, Sino-Korean numbers. The other is called Pure Korean numbers.